Без рубрики        25 ноября 2008        551         0

Анатолий Жилин: Неуважение к русскому языку и культуре не делает чести Украине

Крым привык сопротивляться гуманитарной политике Киева: местные власти каждый год отказываются выполнять несколько столичных инициатив в сфере языка и культуры. В Крыму не празднуют годовщину битвы под Конотопом и день рождения Романа Шухевича, операторы кабельного телевидения по-прежнему транслируют попавшие под запрет российские телеканалы, кинотеатры игнорируют требование министерства культуры Украины и продолжают крутить фильмы на русском языке, а в школах, вопреки распоряжениям министра образования, не стали вводить обучение на украинском. О неравном противостоянии столицы и самого русского региона Украины корреспонденту РИА Новости Дмитрию Жмуцкому рассказал Анатолий Жилин, председатель постоянной комиссии Верховного совета Крыма по науке и образованию.

В Крымских школах сейчас идут «уроки памяти» о голоде 1932-1933 годов…

— Сразу поправлю: не только в школах, в вузах тоже. Таково распоряжение президента и Министерства образования Украины. Запретить эти уроки мы не можем, но стараемся объяснить учителям, что занятия должны быть объективными, не политизированными, что ученикам нужно рассказывать не политические мифы, а правду о голоде. Крымское министерство образования, в свою очередь разослало по школам требования не привлекать учащихся к политическим акциям.

И в чем, на ваш взгляд, заключается правда о событиях 1930-х?

— Голод не выбирал украинцев, он косил людей всех национальностей. Голод был и в Восточной Украине, где жило много русских — они гибли вместе с украинцами. Распространенная сейчас версия, что голод был направлен против украинской нации, родилась в США в 1984 году, когда с СССР боролись как с «империей зла». Большую роль в становлении этой теории играл сверх-русофоб Бжезинский, в ее разработке участвовала и нынешняя супруга президента Украины. Цель этого мифа — сплотить население Украины перед лицом «общего врага» — России и русских. Не случайно в радикальных кругах уже сейчас обсуждают, какой должна быть компенсация украинскому народу за события 1932-33 годов.

Меня, как историка, настораживает, что сейчас на Украине этот вопрос курируют структуры СБУ: они поддерживают интерес к этой теме, ищут и публикуют архивные данные. Прошлым страны занимаются не историки-профессионалы, а силовой, карающий орган.

О том, что голодомор был геноцидом, крымские школьники на уроках не услышат?

— Это зависит от порядочности и объективности преподавателей. Насколько я знаю, большинство учителей настроены давать информацию о голоде правдиво. Но, конечно, не могу гарантировать, что не найдется отдельных заангажированных специалистов, которые будут делать акцент на том, что в голоде виновата Россия.

В Киеве, да и вообще в большей части «материковой» Украины, наблюдается обратная ситуация: обвинения в адрес России звучат чаще, чем голоса в ее защиту. Крым, получается, идет наперекор государственной политике?

— Согласен с вами насчет Киева, но не могу сказать, что такая ситуация по всей Украине — восточная часть страны воспринимает эти исторические события вполне, на мой взгляд, адекватно. Там тоже не делают из голода антироссийскую политику.

Да, вы на Украине не одиноки, но меня вот что интересует: призывая крымских учителей избегать слова «геноцид»…

— Это не только мы призывали! Европарламент в своей резолюции тоже не употребляет этот термин. И Украина, если уж она стремится в европейское сообщество, должна, наверное, прислушаться к европейскому мнению.

Хорошо, ваша точка зрения совпадает с мнением европейских властей, но, все же, противоречит мнению властей украинских. Так вот, принимая решение пойти против официальной политики, чем вы с коллегами руководствовались? Собственными представлениями о событиях тридцатых годов?

— Мы руководствовались, прежде всего, мнением большинства жителей Крыма. На полуострове многонациональное население, и версия, что в двадцатом веке русские намеренно морили украинцев голодом, для большинства крымчан абсолютно неприемлема.

Как в Крыму обстоят дела с преподаванием других спорных исторических событий? Десять лет назад, когда я учился в школе, на уроках истории рассказывали, что и Мазепа, и Петлюра боролись за национальные интересы Украины, были чуть ли не героями. С тех пор что-то изменилось?

— Ситуация та же, что и с голодом 1932-33 годов: все зависит от порядочности и объективности преподавателя. Думаю, что большинство крымских учителей и вузовских преподавателей истории честно называют Мазепу предателем, не умалчивают о его измене, о том, что для него был отлит «Орден Иуды». Официальная трактовка битвы под Конотопом для Крыма, конечно, тоже неприемлема: заставлять русское население радоваться победе над русскими войсками — это просто издевательство.

Русскую литературу в Крыму преподают только в рамках курса зарубежной литературы?

— Да, причем в школьных программах на русский язык и зарубежную литературу отводится очень мало учебных часов. Более того, теперь русская литература и русский язык не входят в число дисциплин, которые можно сдавать на внешнем тестировании — оно заменяет вступительные экзамены в вузы. Выпускники могут выбрать английский язык, немецкий, французский, испанский — а русский нельзя. Это, несомненно, делается из политических соображений.

Сложилась парадоксальная ситуация: чтобы поступить в университет на факультет русского языка, нужно сдавать немецкий, испанский или еще какой-то иностранный язык. В таких условиях вузы, конечно, не могут провести квалифицированный отбор студентов. Мне непонятно, как можно так игнорировать четвертый по распространенности язык в мире, один из рабочих языков ООН? Такое неуважение к русскому языку и культуре не делает чести нашей стране. Для Украины русский язык — не иностранный, родной — на нем говорит и думает более 50 процентов населения. А в Крыму, по разным оценкам, — до 90 процентов! Да, на Западной Украине, откуда родом нынешние министры образования и культуры, преобладает украинский язык. Но ведь одна часть страны не может, не должна диктовать всем свои условия.

Внешнее тестирование, о котором вы говорите, сначала собирались проводить исключительно на украинском языке. Потом, насколько я понимаю, крымским выпускникам временно разрешили сдавать тесты на русском — в 2008 и 2009 году. Вы начали готовить учеников, к тому, что в 2010-м экзамены будут на украинском?

— Надеюсь, что этого не будет. Еще один год у нас есть, а потом будем снова вести борьбу. Я полагаю, что нынешнее правительство скоро уйдет в отставку — а те, кто придет им на смену, будут работать в интересах всей страны. Нынешние руководители, к сожалению, открыто проводят антинародную политику, чего стоит разработанная Министерством образования программа, которая требует уже через несколько лет преподавать в школах с русским языком обучения целый ряд предметов (математику, физику, химию, географию) на украинском языке. Верховный совет Крыма не случайно принял решение не выполнять эту программу, как противоречащую Конституции, законам «О языках» и «О среднем образовании».

Министр здравоохранения Украины требует перевести преподавание во всех медицинских вузах на государственный язык. Крымский медуниверситет выполнил это требование?

— Пока на украинский переведут только учебную документацию, но, к сожалению, руководство университета идет по пути неукоснительного выполнения распоряжений министра и готовится полностью перевести учебный процесс на украинский. Для студентов и преподавателей это будет страшный удар. Ведь на украинском даже медицинская терминология толком не разработана: на русском она существует уже несколько столетий, а на украинском только-только начинает создаваться. И когда русскоязычные студенты слушают лекцию по анатомии на украинском (а в университете уже есть преподаватели, которые читают лекции только на государственном языке) — они с трудом улавливают, о чем речь, не говоря уже о том, чтобы конспектировать. А многие преподаватели, насколько мне известно, просто собираются увольняться. Ведь профессура — это, как правило, люди зрелого возраста, они вели исследования и защищали диссертации на русском. Сейчас они не хотят читать лекции по бумажке и спотыкаться на каждом украинском термине.

Что изменилось в крымском образовании за последние, скажем, 10 лет?

— После «оранжевой революции» процесс, который называют украинизацией, очень ускорился и обострился. Украинизация была и раньше, но тогда министры образования хотя бы учитывали специфику многонационального Крыма и не требовали срочно переводить на украинский преподавание в школах и вузах. Сейчас политика Киева стала намного радикальнее, особенно после прихода правительства Юлии Тимошенко в 2007 году.

То есть, еще через 10 лет образование в Крыму может почти полностью перейти на государственный язык?

— Как я уже говорил, нынешнее правительство не вечное, и все может измениться. Многое зависит от позиции населения: если люди продолжат молчать и спокойно наблюдать, как ограничивают их права — будет так, как вы сказали.

РИА Новости — Украина

Ноябрь 2008
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930