Без рубрики        18 февраля 2010        960         0

Крымский главк Минюста пообещал «Русскому единству» прекратить практику перевода русских имен на украинский язык

В Крыму будет прекращена практика перевода имен и фамилий в актах гражданской регистрации на украинский язык. В ходе встречи руководителя правовой группы Всекрымского общественно-политического движения «Русское единство» Сергея Баранова с начальником Главного управления Минюста Украины в Крыму Еленой Федосенко, глава ведомства признала, что сотрудники РАГСов действовали при оформлении документов незаконно.

Об этом сообщил «Новому Региону» Сергей Баранов. Он пояснил, что фактически органы РАГС и паспортных служб, внося имя гражданина в регистрационные документы, используют словари-справочники, заменяя одно имя на другое без сохранения их фонетического звучания. Следствием этого, к примеру, является превращение русской Дарьи в Одарку, а Никиты – в Мыкыту. Причем, эта практика касается только русских и белорусских имен.

По его словам, в ходе встречи с Федосенко, обе стороны сошлись во мнении, что такие действия являются неправомерными.

«В законе четко прописано, что имена пишутся методом транскрипции. Ни одного документа, который регламентирует применение словарей для такого перевода, не существует в природе. Это отсебятина, хотя мы понимаем, что это механизм ассимиляции русско-культурных граждан Украины», – подчеркнул Баранов.

По его словам, начальник главка Минюста в Крыму гарантировала, что любые случаи, зафиксированные общественной организацией, а также обращения граждан, будут рассмотрены ведомством с применением наказаний к сотрудникам.

Баранов отметил, что Федосенко согласилась с тем, что в РАГСах должна быть размещена информация о праве каждого гражданина на сохранение своего имени в соответствии с национальными традициями. «Русское единство» со своей стороны заявило о готовности полностью взять на себя затраты по изготовлению и размещению соответствующих стендов.

«Практически 99% людей не знают, что можно избежать перевода имен», – отметил Баранов.

Кроме того, «Русское единство» начало кампанию помощи гражданам по замене документов и отстаиванию их права на самоидентификацию.

«Людей, которые столкнулись с неправильным переводом, мы приглашаем к себе и готовы им помогать. Мы будем работать до того момента, пока эта практика не будет искоренена в Крыму», – подчеркнул он.

Баранов добавил, что 19 января в Окружной административный суд Крыма специалистами правовой группы «Русского единства» был направлен иск о признании незаконным переводов имен крымчан с помощью украинских словарей. Ответчиком по делу выступило Министерство юстиции Украины. Судебная тяжба стала поводом для начала диалога руководства главка Минюста в Крыму с общественным движением.

РИА «Новый Регион»

Февраль 2010
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728